본문))) 샤오잉 你去哪儿? 니취나알? 너 어디가니? 동민 我去咖啡店。 워취카페띠얜. 나는커피숍에 간다. 샤오잉 咖啡店在哪儿? 카페띠얜짜이나알? 커피숍은 어디있니? 동민 就在那 儿。 찌우짜이 나알. 바로저기있어. 중국어는~~~~ 중국어는 베이징 (북경 北京)에서 쓰는말을 보통어 표준어라고한다. 그리고 베이징사람들이 보통 儿 (얼 ) 을 ㅡㅡ영어발음시 r느낌 ㅡㅡ 얼화를 많이 쓰기때문에 우리가 쓰는 말과 많이 다르게 느껴진다. 실제로 중국인들 발음 하는것을 들어보면 단어마다 문장끝마다 얼화 가 있어서 알아듣기 힘들다. (나만 그런건가? ㅋㅋㅋ)